Благодарственное письмо

Правила поведения

Уважаемый г-н ...!



Теперь, когда мой коллега г-н ... и я вернулись из Aнглии, мы еще раз хотим поблагодарить Вас за те меры (шаги), которые Вы (любезно) предприняли по организации деловых встреч для нас.



Надеемся, что во время нашего следующего визита в Лондон мы встретимся с Вами вновь.

С уважением,



Dear mr. ...,



Now that my colleague, Mr. ... and I have returned from England, we would once more like to thank for the arrangements which you so kindly made on our behalf in fixing appointments for us.

We hope on our next visit to your capital to have the pleasure of meeting you once more.

Sincerely yours ,

* * *



Уважаемый г-н ...!



Я только что возвратился из Лондона и хотел бы поблагодарить Вас за оказанное мне гостеприимство.



Было по-настоящему приятно встретиться с Вашими представителями, и я должен сказать, что мой визит был очень полезным и в значительной мере будет способствовать сбыту продукции в этом районе.



Передайте, пожалуйста, мою благодарность секретарю Вашей фирмы, который сделал все возможное, чтобы обеспечить (гарантировать) успех нашей встрече и беседе.

Искренне Ваш, ...



Dear Mr. ...,



I have just returned from London and would like to thank you for your hospitality.



It was a real pleasure to meet your representatives and I had to say that my visit was very useful, and would considerably assist our sales and distribution for this area.



Please also convey my thanks for your company secretary who certainly went out of his way to make sure that meeting and discussion were a success.

Sincerely yours

Приглашение читать далее…
Статьи по теме Энциклопедия этикета Психология