Извинение в японском этикете

Традиционный этикет японцев

Из истории этикета

Еще одно важное правило - лучше лишний раз извиниться за какую-либо даже незначительную оплошность, или за то, что противоположная сторона может счесть за оплошность, чем проявить то, что могут счесть за недостаток вежливости. В то же время существуют разные извинения - важно употребить ту форму, которая к месту в данном случае. Упрощенно можно сказать, что японское <сумимасэн> (<Извините>) употребляется в случае действительного наличия у извинившегося серьезных оснований. В других обстоятельствах лучше ограничиться другой конструкцией, например: <го-мэн кудасай>. На извинения принято отвечать <ничего страшного> и в этом роде.


Ведение беседы в Японии далее…
Miau!