Действие первое
Чтение для души
Читать
- усадьба в Карпатских горах | большая комната, сияющая чистотой | на очаге – ослепительно сверкающий медный кофейник | бородатый человек, огромного роста, широкоплечий, подметает комнату и разговаривает сам с собой во весь голос | это хозяин усадьбы
- Хозяин
- Вот так! Вот славно! Работаю и работаю, как подобает хозяину, всякий глянет и похвалит, все у меня, как у людей. Не пою, не пляшу, не кувыркаюсь, как дикий зверь. Нельзя хозяину отличной усадьбы в горах реветь зубром, нет, нет! Работаю безо всяких вольностей… Ах!
- прислушивается, закрывает лицо руками
- Она идет! Она! Она! Ее шаги… Пятнадцать лет я женат, а влюблен до сих пор в жену свою, как мальчик, честное слово так! Идет! Она!
- хихикает застенчиво
- Вот пустяки какие, сердце бьется так, что даже больно… Здравствуй, жена!
- входит хозяйка, еще молодая, очень привлекательная женщина
- Здравствуй, жена, здравствуй! Давно ли мы расстались, часик всего назад, а рад я тебе, будто мы год не виделись, вот как я тебя люблю…
- пугается
- Что с тобой? Кто тебя посмел обидеть?
- Хозяйка
- Ты.
- Хозяин
- Да не может быть! Ах я грубиян! Бедная женщина, грустная такая стоит, головой качает… Вот беда-то! Что же я, окаянный, наделал?
- Хозяйка
- Подумай.
- Хозяин
- Да уж где тут думать… Говори, не томи…
- Хозяйка
- Что ты натворил нынче утром в курятнике?
- Хозяин (хохочет )
- Так ведь это я любя!
- Хозяйка
- Спасибо тебе за такую любовь. Открываю курятник, и вдруг – здравствуйте! У всех моих цыплят по четыре лапки…
- Хозяин
- Ну что ж тут обидного?
- Хозяйка
- А у курицы усы, как у солдата.
- Хозяин
- Ха-ха-ха!
- Хозяйка
- Кто обещал исправиться? Кто обещал жить, как все?
- Хозяин
- Ну дорогая, ну милая, ну прости меня! Что уж тут поделаешь… Ведь все-таки я волшебник!
- Хозяйка
- Мало ли что!
- Хозяин
- Утро было веселое, небо ясное, прямо силы девать некуда, так хорошо. Захотелось пошалить…
- Хозяйка
- Ну и сделал бы что-нибудь полезное для хозяйства. Вон песок привезли дорожки посыпать. Взял бы да превратил его в сахар.
- Хозяин
- Ну какая же это шалость!
- Хозяйка
- Или те камни, что сложены возле амбара, превратил бы в сыр.
- Хозяин
- Не смешно!
- Хозяйка
- Ну что мне с тобой делать? Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же дикий охотник, горный волшебник, безумный бородач!
- Хозяин
- Я стараюсь!
- Хозяйка
- Так все идет славно, как у людей, и вдруг хлоп – гром, молния, чудеса, превращения, сказки, легенды там всякие… Бедняжка…
- целует его
- Ну, иди, родной!
- Хозяин
- Куда?
- Хозяйка
- В курятник.
- Хозяин
- Зачем?
- Хозяйка
- Исправь то, что там натворил.
- Хозяин
- Не могу!
- Хозяйка
- Ну пожалуйста!
- Хозяин
- Не могу. Ты ведь сама знаешь, как повелось на свете. Иногда нашалишь – а потом все исправишь. А иной раз щелк – и нет пути назад! Уж я этих цыплят и волшебной палочкой колотил, и вихрем их завивал, и семь раз ударил молнией – все напрасно! Значит, уж тут сделанного не поправишь.
- Хозяйка
- Ну что ж, ничего не поделаешь… Курицу я каждый день буду брить, а от цыплят отворачиваться. Ну а теперь перейдем к самому главному. Кого ты ждешь?
- Хозяин
- Никого.
- Хозяйка
- Посмотри мне в глаза.
- Хозяин
- Смотрю.
- Хозяйка
- Говори правду, что будет? Каких гостей нам сегодня принимать? Людей? Или привидения зайдут поиграть с тобой в кости? Да не бойся, говори. Если у нас появится призрак молодой монахини, то я даже рада буду. Она обещала захватить с того света выкройку кофточки с широкими рукавами, какие носили триста лет назад. Этот фасон опять в моде. Придет монашка?
- Хозяин
- Нет.
- Хозяйка
- Жаль. Так никого не будет? Нет? Неужели ты думаешь, что от жены можно скрыть правду? Ты себя скорей обманешь, чем меня. Вон, вон уши горят, из глаз искры сыплются…
- Хозяин
- Неправда! Где?
- Хозяйка
- Вон, вон они! Так и сверкают. Да ты не робей, ты признавайся! Ну? Разом!
- Хозяин
- Ладно! Будут, будут у нас гости сегодня. Ты уж прости меня, я стараюсь. Домоседом стал. Но… Но просит душа чего-нибудь этакого… волшебного. Не обижайся!
- Хозяйка
- Я знала, за кого иду замуж.
- Хозяин
- Будут, будут гости! Вот, вот сейчас, сейчас!
- Хозяйка
- Поправь воротник скорее. Одерни рукава!
- Хозяин (хохочет )
- Слышишь, слышишь? Едет.
- приближающийся топот копыт
- Это он, это он!
- Хозяйка
- Кто?
- Хозяин
- Тот самый юноша, из-за которого и начнутся у нас удивительные события. Вот радость-то! Вот приятно!
- Хозяйка
- Это юноша как юноша?
- Хозяин
- Да, да!
- Хозяйка
- Вот и хорошо, у меня как раз кофе вскипел.
- стук в дверь
- Хозяин
- Войди, войди, давно ждем! Очень рад!
- входит юноша | одет изящно | скромен, прост, задумчив | молча кланяется хозяевам
- Хозяин (обнимает его )
- Здравствуй, здравствуй, сынок!
- Хозяйка
- Садитесь к столу, пожалуйста, выпейте кофе, пожалуйста. Как вас зовут, сынок?
- Юноша
- Медведь.
- Хозяйка
- Как вы говорите?
- Юноша
- Медведь.
- Хозяйка
- Какое неподходящее прозвище!
- Юноша
- Это вовсе не прозвище. Я и в самом деле медведь.
- Хозяйка
- Нет, что вы… Почему? Вы двигаетесь так ловко, говорите так мягко.
- Юноша
- Видите ли… Меня семь лет назад превратил в человека ваш муж. И сделал он это прекрасно. Он у вас великолепный волшебник. У него золотые руки, хозяйка.
- Хозяин
- Спасибо, сынок!
- пожимает Медведю руку
- Хозяйка
- Это правда?
- Хозяин
- Так ведь это когда было! Дорогая! Семь лет назад!
- Хозяйка
- А почему ты мне сразу не признался в этом?
- Хозяин
- Забыл! Просто-напросто забыл, и все тут! Шел, понимаешь, по лесу, вижу: молодой медведь. Подросток еще. Голова лобастая, глаза умные. Разговорились мы, слово за слово, понравился он мне. Сорвал я ореховую веточку, сделал из нее волшебную палочку – раз, два, три – и этого… Ну чего тут сердиться, не понимаю. Погода была хорошая, небо ясное…
- Хозяйка
- Замолчи! Терпеть не могу, когда для собственной забавы мучают животных. Слона заставляют танцевать в кисейной юбочке, соловья сажают в клетку, тигра учат качаться на качелях. Тебе трудно, сынок?
- Медведь
- Да, хозяйка! Быть настоящим человеком – очень нелегко.
- Хозяйка
- Бедный мальчик!
- мужу
- Чего ты хохочешь, бессердечный?
- Хозяин
- Радуюсь! Любуюсь на свою работу. Человек из мертвого камня сделает статую – и гордится потом, если работа удалась. А поди-ка из живого сделай еще более живое. Вот это работа!
- Хозяйка
- Какая там работа! Шалости и больше ничего. Ах, прости, сынок, он скрыл от меня, кто ты такой, и я подала сахару к кофе.
- Медведь
- Это очень любезно с вашей стороны! Почему вы просите прощения?
- Хозяйка
- Но вы должны любить мед…
- Медведь
- Нет, я видеть его не могу! Он будит во мне воспоминания.
- Хозяйка
- Сейчас же, сейчас же преврати его в медведя, если ты меня любишь! Отпусти его на свободу!
- Хозяин
- Дорогая, дорогая, все будет отлично! Он для того и приехал к нам в гости, чтобы снова стать медведем.
- Хозяйка
- Правда? Ну, я очень рада. Ты здесь будешь его превращать? Мне выйти из комнаты?
- Медведь
- Не спешите, дорогая хозяйка. Увы, это случится не так скоро. Я стану вновь медведем только тогда, когда в меня влюбится принцесса и поцелует меня.
- Хозяйка
- Когда, когда? Повтори-ка!
- Медведь
- Когда какая-нибудь первая попавшаяся принцесса меня полюбит и поцелует – я разом превращусь в медведя и убегу в родные мои горы.
- Хозяйка
- Боже мой, как это грустно!
- Хозяин
- Вот здравствуйте! Опять не угодил… Почему?
- Хозяйка
- А о принцессе-то вы я не подумали?
- Хозяин
- Пустяки! Влюбляться полезно.
- Хозяйка
- Бедная влюбленная девушка поцелует юношу, а он вдруг превратится в дикого зверя?
- Хозяин
- Дело житейское, жена.
- Хозяйка
- Но ведь он потом убежит в лес!
- Хозяин
- И это бывает.
- Хозяйка
- Сынок, сынок, ты бросишь влюбленную девушку?
- Медведь
- Увидев, что я медведь, она меня сразу разлюбит, хозяйка.
- Хозяйка
- Что ты знаешь о любви, мальчуган!
- отводит мужа в сторону | тихо
- Я не хочу пугать мальчика, но опасную, опасную игру затеял ты, муж! Землетрясениями ты сбивал масло, молниями приколачивал гвозди, ураган таскал нам из города мебель, посуду, зеркала, перламутровые пуговицы. Я ко всему приучена, но теперь я боюсь.
- Хозяин
- Чего?
- Хозяйка
- Ураган, землетрясение, молнии – все это пустяки. Нам с людьми придется дело иметь. Да еще с молодыми. Да еще с влюбленными! Я чувствую, непременно, непременно случится то, чего мы совсем не ждем!
- Хозяин
- Ну а что может случиться? Принцесса в него не влюбится? Глупости! Смотри, какой он славный…
- Хозяйка
- А если…
- гремят трубы
- Хозяин
- Поздно тут рассуждать, дорогая. Я сделал так, что один из королей, проезжающих по большой дороге, вдруг ужасно захотел свернуть к нам в усадьбу!
- гремят трубы
- И вот он едет сюда со свитой, министрами и принцессой, своей единственной дочкой. Беги, сынок! Мы их сами примем. Когда будет нужно, я позову тебя.
- медведь убегает
- Хозяйка
- И тебе не стыдно будет смотреть в глаза королю?
- Хозяин
- Ни капельки! Я королей, откровенно говоря, терпеть не могу!
- Хозяйка
- Все-таки гость!
- Хозяин
- Да ну его! У него в свите едет палач, а в багаже везут плаху.
- Хозяйка
- Может, сплетни просто?
- Хозяин
- Увидишь. Сейчас войдет грубиян, хам, начнет безобразничать, распоряжаться, требовать.
- Хозяйка
- А вдруг нет! Ведь пропадем со стыда!
- Хозяин
- Увидишь!
- стук в дверь
- Можно!
- входит король
- Король
- Здравствуйте, любезные! Я король, дорогие мои.
- Хозяин
- Добрый день, ваше величество.
- Король
- Мне, сам не знаю почему, ужасно понравилась ваша усадьба. Едем по дороге, а меня так и тянет свернуть в горы, подняться к дам. Разрешите нам, пожалуйста, погостить у вас несколько дней!
- Хозяин
- Боже мой… Ай – ай – ай!
- Король
- Что с вами?
- Хозяин
- Я думал, вы не такой. Не вежливый, не мягкий. А впрочем, это неважно! Чего-нибудь придумаем. Я всегда рад гостям.
- Король
- Но мы беспокойные гости!
- Хозяин
- Да это черт с ним! Дело не в этом… Садитесь, пожалуйста!
- Король
- Вы мне нравитесь, хозяин.
- усаживается
- Хозяин
- Фу ты черт!
- Король
- И поэтому я объясню вам, почему мы беспокойные гости. Можно?
- Хозяин
- Прошу вас, пожалуйста!
- Король
- Я страшный человек!
- Хозяин (радостно )
- Ну да?
- Король
- Очень страшный. Я тиран!
- Хозяин
- Ха-ха-ха!
- Король
- Деспот. А кроме того, я коварен, злопамятен, капризен.
- Хозяин
- Вот видишь? Что я тебе говорил, жена?
- Король
- И самое обидное, что не я в этом виноват…
- Хозяин
- А кто же?
- Король
- Предки. Прадеды, прабабки, внучатные дяди, тети разные, праотцы и праматери. Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения. Я по натуре добряк, умница, люблю музыку, рыбную ловлю, кошек. И вдруг такого натворю, что хоть плачь.
- Хозяйка
- А удержаться никак невозможно?
- Король
- Куда там! Я вместе с фамильными драгоценностями унаследовал все подлые фамильные черты. Представляете удовольствие? Сделаешь гадость – все ворчат, и никто не хочет понять, что это тетя виновата.
- Хозяин
- Вы подумайте!
- хохочет
- С ума сойти!
- хохочет
- Король
- Э, да вы тоже весельчак!
- Хозяин
- Просто удержу нет, король.
- Король
- Вот это славно!
- достает из сумки, висящей у него через плечо, пузатую плетеную флягу
- Хозяйка, три бокала!
- Хозяйка
- Извольте, государь!
- Король
- Это драгоценное, трехсотлетнее королевское вино, Нет, нет, не обижайте меня. Давайте, отпразднуем нашу встречу.
- разливает вино
- Цвет, цвет какой! Костюм бы сделать такого цвета – все другие короли лопнули бы от зависти! Ну, со свиданьицем! Пейте до дна!
- Хозяин
- Не пей, жена.
- Король
- То есть как это «не пей»?
- Хозяин
- А очень просто!
- Король
- Обидеть хотите?
- Хозяин
- Не в том дело…
- Король
- Обидеть? Гостя?
- хватается за шпагу
- Хозяин
- Тише, тише, ты! Не дома.
- Король
- Ты учить меня вздумал?! Да я только глазом моргну – и нет тебя. Мне плевать, дома я или не дома. Министры спишутся, я выражу сожаление. А ты так и останешься в сырой земле на веки веков. Дома, не дома… Наглец! Еще улыбается… Пей!
- Хозяин
- Не стану!
- Король
- Почему?
- Хозяин
- Да потому, что вино-то отравленное, король!
- Король
- Какое, какое?
- Хозяин
- Отравленное, отравленное!
- Король
- Подумайте, что выдумал!
- Хозяин
- Пей ты первый! Пей, пей!
- хохочет
- То-то, брат!
- бросает в очаг все три бокала
- Король
- Ну это уж глупо! Не хотел пить – я вылил бы зелье обратно в бутылку. Вещь в дороге необходимая! Легко ли на чужбине достать яду?
- Хозяйка
- Стыдно, стыдно, ваше величество!
- Король
- Не я виноват!
- Хозяйка
- А кто?
- Король
- Дядя! Он так же вот разговорится, бывало, с кем придется, наплетет о себе с три короба, а потом ему делается стыдно. И у него душа была тонкая, деликатная, легко уязвимая. И чтобы потом не мучиться, он, бывало, возьмет да и отравит собеседника.
- Хозяин
- Подлец!
- Король
- Скотина форменная! Оставил наследство, негодяй!
- Хозяин
- Значит, дядя виноват?
- Король
- Дядя, дядя, дядя! Нечего улыбаться! Я человек начитанный, совестливый. Другой свалил бы вину за свои подлости на товарищей, на начальство, на соседей, на жену. А я валю на предков, как на покойников. Им все равно, а мне полегче.
- Хозяин
- А…
- Король
- Молчи! Знаю, что ты скажешь! Отвечать самому, не сваливая вину на ближних, за все свои подлости и глупости – выше человеческих сил! Я не гений какой-нибудь. Просто король, какими пруд пруди. Ну и довольно об этом! Все стало ясно. Вы меня знаете, я – вас: можно не притворяться, не ломаться. Чего же вы хмуритесь? Остались живы – здоровы, ну и слава богу… Чего там…
- Хозяйка
- Скажите, пожалуйста, король, а принцесса тоже…
- Король (очень мягко )
- Ах, нет, нет, что вы! Она совсем другая.
- Хозяйка
- Вот горе-то какое!
- Король
- Не правда ли? Она очень добрая у меня. И славная. Ей трудно приходится…
- Хозяйка
- Мать жива?
- Король
- Умерла, когда принцессе было всего семь минут от роду. Уж вы не обижайте мою дочку.
- Хозяйка
- Король!
- Король
- Ах, я перестаю быть королем, когда вижу ее или думаю о ней. Друзья, друзья мои, какое счастье, что я так люблю только родную дочь! Чужой человек веревки из меня вил бы, и я скончался бы от этого. В бозе почил бы… Да… Так-то вот.
- Хозяин (достает из кармана яблоко )
- Скушайте яблочко!
- Король
- Спасибо, не хочется.
- Хозяин
- Хорошее. Не ядовитое!
- Король
- Да я знаю. Вот что, друзья мои. Мне захотелось рассказать вам обо всех моих заботах и горестях. А раз уж захотелось – конец! Не удержаться. Я расскажу! А? Можно?
- Хозяин
- Ну о чем тут спрашивать? Сядь, жена. Поуютней. Поближе к очагу. Вот и я сел. Так вам удобно? Воды принести? Не закрыть ли окна?
- Король
- Нет, нет, спасибо.
- Хозяин
- Мы слушаем, ваше величество! Рассказывайте!
- Король
- Спасибо. Вы знаете, друзья мои, где расположена моя страна?
- Хозяин
- Знаю.
- Король
- Где?
- Хозяин
- За тридевять земель.
- Король
- Совершенно верно. И вот сейчас вы узнаете, почему мы поехали путешествовать и забрались так далеко. Она причиною этому.
- Хозяин
- Принцесса?
- Король
- Да! Она. Дело в том, друзья мои, что принцессе еще и пяти лет не было, когда я заметил, что она совсем не похожа на королевскую дочь. Сначала я ужаснулся. Даже заподозрил в измене свою бедную покойную жену. Стал выяснить, выспрашивать – и забросил следствие на полдороге. Испугался. Я успел так сильно привязаться к девочке! Мне стало даже нравиться, что она такая необыкновенная. Придешь в детскую – и вдруг, стыдно сказать, делаешься симпатичным. Х-хе. Прямо хоть от престола отказывайся… Это все между нами, господа!
- Хозяин
- Ну еще бы! Конечно!
- Король
- До смешного доходило. Подписываешь, бывало, кому-нибудь там смертный приговор и хохочешь, вспоминая ее смешные шалости и словечки. Потеха, верно?
- Хозяин
- Да нет, почему же!
- Король
- Ну вот. Так мы и жили. Девочка умнеет, подрастает. Что сделал бы на моем месте настоящий добрый отец? Приучил бы дочь постепенно к житейской грубости, жестокости, коварству. А я, эгоист проклятый, так привык отдыхать возле нее душою, что стал, напротив того, охранять бедняжку от всего, что могло бы ее испортить. Подлость, верно?
- Хозяин
- Да нет, отчего же!
- Король
- Подлость, подлость! Согнал во дворец лучших людей со всего королевства. Приставил их к дочке. За стенкой такое делается, что самому бывает жутко. Знаете небось, что такое королевский дворец?
- Хозяин
- Ух!
- Король
- Вот то-то и есть! За стеной люди давят друг друга, режут родных братьев, сестер душат… Словом, идет повседневная, будничная жизнь. А войдешь на половину принцессы – там музыка, разговоры о хороших людях, о поэзии, вечный праздник. Ну и рухнула эта стена из-за чистого пустяка. Помню как сейчас – дело было в субботу. Сижу я, работаю, проверяю донесения министров друг на дружку. Дочка сидит возле, вышивает мне шарф к именинам… Все тихо, мирно, птички поют. Вдруг церемониймейстер входит, докладывает: тетя приехала. Герцогиня. А я ее терпеть не мог. Визгливая баба. Я и говорю церемониймейстеру: скажи ей, что меня дома нет. Пустяк?
- Хозяин
- Пустяк.
- Король
- Это для нас с вами пустяк, потому что мы люди как люди. А бедная дочь моя, которую я вырастил как бы в теплице, упала в обморок!
- Хозяин
- Ну да?
- Король
- Честное слово. Ее, видите ли, поразило, что папа, ее папа может сказать неправду. Стала она скучать, задумываться, томиться, а я растерялся. Во мне вдруг проснулся дед с материнской стороны. Он был неженка. Он так боялся боли, что при малейшем несчастье замирал, ничего не предпринимал, а все надеялся на лучшее. Когда при нем душили его любимую жену, он стоял возле да уговаривал: потерпи, может быть все обойдется! А когда ее хоронили, он шел за гробом да посвистывал. А потом упал да умер. Хорош мальчик?
- Хозяин
- Куда уж лучше.
- Король
- Вовремя проснулась наследственность? Понимаете, какая получилась трагедия? Принцесса бродит по дворцу, думает, глядит, слушает, а я сижу на троне сложа ручки да посвистываю. Принцесса вот-вот узнает обо мне такое, что убьет ее насмерть, а я беспомощно улыбаюсь. Но однажды ночью я вдруг очнулся. Вскочил. Приказал запрягать коней – и на рассвете мы уже мчались по дороге, милостиво отвечая на низкие поклоны наших любезных подданных.
- Хозяйка
- Боже мой, как все это грустно!
- Король
- У соседей мы не задерживались. Известно, что за сплетники соседи. Мы мчались все дальше и дальше, пока не добрались до Карпатских гор, где о нас никто никогда ничего и не слыхивал. Воздух тут чистый, горный. Разрешите погостить у вас, пока мы не построим замок со всеми удобствами, садом, темницей и площадками для игр…
- Хозяйка
- Боюсь, что…
- Хозяин
- Не бойся, пожалуйста! Прошу! Умоляю! Мне все это так нравится! Ну милая, ну дорогая! Идем, идем, ваше величество, я покажу вам комнаты.
- Король
- Благодарю вас!
- Хозяин (пропускает короля вперед )
- Пожалуйста, сюда, ваше величество! Осторожней, здесь ступенька. Вот так.
- оборачивается к жене | шепотом
- Дай ты мне хоть один денек пошалить! Влюбляться полезно! Не умрет, господи боже мой!
- убегает
- Хозяйка
- Ну уж нет! Пошалить! Разве такая девушка перенесет, когда милый и ласковый юноша на ее глазах превратится в дикого зверя! Опытной женщине – и то стало бы жутко. Не позволю! Уговорю этого бедного медведя потерпеть еще немного, поискать другую принцессу, похуже. Вон, кстати, и конь его стоит нерасседланный, фыркает в овес – значит, сыт и отдохнул. Садись верхом да скачи за горы! Потом вернешься!
- зовет
- Сынок! Сынок! Где ты?
- уходит | голос ее слышен за сценой: «Где же ты? Сынок!» | вбегает медведь
- Медведь
- Здесь я.
- Хозяйка (за сценой )
- Выйди ко мне в садик!
- Медведь
- Бегу!
- распахивает дверь | за дверью девушка с букетом в руках
- Простите, я, кажется, толкнул вас, милая девушка?
- девушка роняет цветы | медведь поднимает их
- Что с вами? Неужели я напугал вас?
- Девушка
- Нет. Я только немножко растерялась. Видите ли, меня до сих пор никто не называл просто – милая девушка.
- Медведь
- Я не хотел обидеть вас!
- Девушка
- Да ведь я вовсе и не обиделась!
- Медведь
- Ну, слава богу! Моя беда в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая, то так прямо и говорю ей об этом.
- Голос хозяйки
- Сынок, сынок, я тебя жду!
- Девушка
- Это вас зовут?
- Медведь
- Меня.
- Девушка
- Вы сын владельца этого дома?
- Медведь
- Нет, я сирота.
- Девушка
- Я тоже. То есть отец мой жив, а мать умерла, когда мне было всего семь минут от роду.
- Медведь
- Но у вас, наверное, много друзей?
- Девушка
- Почему вы думаете?
- Медведь
- Не знаю… Мне кажется, что все должны вас любить.
- Девушка
- За что же?
- Медведь
- Очень уж вы нежная. Правда… Скажите, когда вы прячете лицо свое в цветы – это значит, что вы рассердились?
- Девушка
- Нет.
- Медведь
- Тогда я вам еще вот что скажу: вы красивы. Вы так красивы! Очень. Удивительно. Ужасно.
- Голос хозяйки
- Сынок, сынок, где же ты?
- Медведь
- Не уходите, пожалуйста!
- Девушка
- Но ведь вас зовут.
- Медведь
- Да. Зовут. И вот что я еще скажу вам. Вы мне очень понравились. Ужасно. Сразу.
- девушка хохочет
- Я смешной?
- Девушка
- Нет. Но… что же мне еще делать? Я не знаю. Ведь со мною так никто не разговаривал…
- Медведь
- Я очень этому рад. Боже мой, что же это я делаю? Вы, наверное, устали с дороги, проголодались, а я все болтаю да болтаю. Садитесь, пожалуйста. Вот молоко. Парное. Пейте! Ну же! С хлебом, с хлебом!
- девушка повинуется | она пьет молоко и ест хлеб, не сводя глаз с медведя
- Девушка
- Скажите, пожалуйста, вы не волшебник?
- Медведь
- Нет, что вы!
- Девушка
- А почему же тогда я так слушаюсь вас? Я очень сытно позавтракала всего пять минут назад – и вот опять пью молоко, да еще с хлебом. Вы честное слово не волшебник?
- Медведь
- Честное слово.
- Девушка
- А почему же, когда вы говорили… что я… понравилась вам, то… я почувствовала какую-то странную слабость в плечах и в руках и… Простите, что я у вас об этом спрашиваю, но кого же мне еще спросить? Мы так вдруг подружились! Верно?
- Медведь
- Да, да!
- Девушка
- Ничего не понимаю… Сегодня праздник?
- Медведь
- Не знаю. Да. Праздник.
- Девушка
- Я так и знала.
- Медведь
- А скажите, пожалуйста, кто вы? Вы состоите в свите короля?
- Девушка
- Нет.
- Медведь
- Ах, понимаю! Вы из свиты принцессы?
- Девушка
- А вдруг я и есть сама принцесса?
- Медведь
- Нет, нет, не шутите со мной так жестоко!
- Девушка
- Что с вами? Вы вдруг так побледнели! Что я такое сказала?
- Медведь
- Нет, нет, вы не принцесса. Нет! Я долго бродил по свету и видел множество принцесс – вы на них совсем не похожи!
- Девушка
- Но…
- Медведь
- Нет, нет, не мучайте меня. Говорите о чем хотите, только не об этом.
- Девушка
- Хорошо. Вы… Вы говорите, что много бродили по свету?
- Медведь
- Да. Я все учился да учился, и в Сорбонне, и в Лейдене, и в Праге. Мне казалось, что человеку жить очень трудно, и я совсем загрустил. И тогда я стал учиться.
- Девушка
- Ну и как?
- Медведь
- Не помогло.
- Девушка
- Вы грустите по-прежнему?
- Медведь
- Не все время, но грущу.
- Девушка
- Как странно! А мне-то казалось, что вы такой спокойный, радостный, простой!
- Медведь
- Это оттого, что я здоров, как медведь. Что с вами? Почему вы вдруг покраснели?
- Девушка
- Сама не знаю. Ведь я так изменилась за последние пять минут, что совсем не знаю себя. Сейчас попробую понять, в чем тут дело. Я… я испугалась!
- Медведь
- Чего?
- Девушка
- Вы сказали, что вы здоровы, как медведь.
- Медведь
- Шутка сказать. А я так беззащитна с этой своей волшебной покорностью. Вы не обидите меня?
- Медведь
- Дайте мне руку.
- девушка повинуется | медведь становится на одно колено | целует ей руку
- Пусть меня гром убьет, если я когда-нибудь обижу вас. Куда вы пойдете – туда и я пойду, когда вы умрете – тогда и я умру.
- гремят трубы
- Девушка
- Боже мой! Я совсем забыла о них. Свита добралась наконец до места.
- подходит к окну
- Какие вчерашние, домашние лица! Давайте спрячемся от них!
- Медведь
- Да, да!
- Девушка
- Бежим на речку!
- убегают, взявшись за руки | тотчас же в комнату входит хозяйка | она улыбается сквозь слезы
- Хозяйка
- Ах, боже мой, боже мой! Я слышала, стоя здесь под окном, весь их разговор от слова и до слова. А войти и разлучить их не посмела. Почему? Почему я и плачу и радуюсь, как дура? Ведь я понимаю, что ничем хорошим это кончиться не может, а на душе праздник. Ну вот и налетел ураган, любовь пришла. Бедные дети, счастливые дети!
- робкий стук в дверь
- Войдите!
- входит очень тихий, небрежно одетый человек с узелком в руках
- Человек
- Здравствуйте, хозяюшка! Простите, что я врываюсь к вам. Может быть, я помешал? Может быть, мне уйти?
- Хозяйка
- Нет, нет, что вы! Садитесь, пожалуйста!
- Человек
- Можно положить узелок?
- Хозяйка
- Конечно, прошу вас!
- Человек
- Вы очень добры. Ах, какой славный, удобный очаг! И ручка для вертела! И крючок для чайника!
- Хозяйка
- Вы королевский повар?
- Человек
- Нет, хозяюшка, я первый министр короля.
- Хозяйка
- Кто, кто?
- Министр
- Первый министр его величества.
- Хозяйка
- Ах, простите…
- Министр
- Ничего, я не сержусь… Когда-то все угадывали с первого взгляда, что я министр. Я был сияющий, величественный такой. Знатоки утверждали, что трудно понять, кто держится важнее и достойнее – я или королевские кошки. А теперь… Сами видите…
- Хозяйка
- Что же довело вас до такого состояния?
- Министр
- Дорога, хозяюшка.
- Хозяйка
- Дорога?
- Министр
- В силу некоторых причин, мы, группа придворных, были вырваны из привычной обстановки и отправлены в чужие страны. Это само по себе мучительно, а тут еще этот тиран.
- Хозяйка
- Король?
- Министр
- Что вы, что вы! К его величеству мы давно привыкли. Тиран – это министр-администратор.
- Хозяйка
- Но если вы первый министр, то он ваш подчиненный? Как же он может быть вашим тираном?
- Министр
- Он забрал такую силу, что мы все дрожим перед ним.
- Хозяйка
- Как же это удалось ему?
- Министр
- Он единственный из всех нас умеет путешествовать. Он умеет достать лошадей на почтовой станции, добыть карету, накормить нас. Правда, все это он делает плохо, но мы и вовсе ничего такого не можем. Не говорите ему, что я жаловался, а то он меня оставит без сладкого.
- Хозяйка
- А почему вы не пожалуетесь королю?
- Министр
- Ах, короля он так хорошо… как это говорится на деловом языке… обслуживает и снабжает, что государь ничего не хочет слышать.
- входят две фрейлины и придворная дама
- Дама
- (говорит мягко, негромко, произносит каждое слово с аристократической отчетливостью )
- Черт его знает, когда это кончится! Мы тут запаршивеем к свиньям, пока этот ядовитый гад соблаговолит дать нам мыла. Здравствуйте, хозяйка, простите, что мы без стука. Мы в дороге одичали, как чертова мать.
- Министр
- Да, вот она, дорога! Мужчины делаются тихими от ужаса, а женщины – грозными. Позволите представить вам красу и гордость королевской свиты – первую кавалерственную даму.
- Дама
- Боже мой, как давно не слышала я подобных слов!
- делает реверанс
- Очень рада, черт побери.
- представляет хозяйке
- Фрейлины принцессы Оринтия и Аманда.
- фрейлины приседают
- Простите, хозяйка, но я вне себя! Его окаянное превосходительство министр-администратор не дал нам сегодня пудры, духов келькфлер и глицеринового мыла, смягчающего кожу и предохраняющего от обветривания. Я убеждена, что он продал все это туземцам. Поверите ли, когда мы выезжали из столицы, у него была всего только жалкая картонка из – под шляпы, в которой лежал бутерброд и его жалкие кальсоны.
- министру
- Не вздрагивайте, мой дорогой, то ли мы видели в дороге! Повторяю: кальсоны. А теперь у наглеца тридцать три ларца и двадцать два чемодана, не считая того, что он отправил домой с оказией.
- Оринтия
- И самое ужасное, что говорить мы теперь можем только о завтраках, обедах и ужинах.
- Аманда
- А разве для этого покинули мы родной дворец?
- Дама
- Скотина не хочет понять, что главное в нашем путешествии тонкие чувства: чувства принцессы, чувства короля. Мы были взяты в свиту, как женщины деликатные, чувствительные, милые. Я готова страдать. Не спать ночами. Умереть даже согласна, чтобы помочь принцессе. Но зачем терпеть лишние, никому не нужные, унизительные мучения из-за потерявшего стыд верблюда?
- Хозяйка
- Не угодно ли вам умыться с дороги, сударыни?
- Дама
- Мыла нет у нас!
- Хозяйка
- Я вам дам все, что требуется и сколько угодно горячей воды.
- Дама
- Вы святая!
- целует хозяйку
- Мыться! Вспомнить оседлую жизнь! Какое счастье!
- Хозяйка
- Идемте, идемте, я провожу вас. Присядьте, сударь! Я сейчас вернусь и угощу вас кофе.
- уходит с придворной дамой и фрейлинами | министр садится у очага | входит министр-администратор | первый министр вскакивает
- Министр (робко )
- Здравствуйте!
- Администратор
- А?
- Министр
- Я сказал: здравствуйте!
- Администратор
- Виделись!
- Министр
- Ах, почему, почему вы так невежливы со мной?
- Администратор
- Я не сказал вам ни одного нехорошего слова.
- достает из кармана записную книжку и углубляется в какие-то вычисления
- Министр
- Простите… Где наши чемоданы?
- Администратор
- Вот народец! Все о себе, все только о себе!
- Министр
- Но я…
- Администратор
- Будете мешать – оставлю без завтрака.
- Министр
- Да нет, я ничего. Я так просто… Я сам пойду поищу его… чемоданчик-то. Боже мой, когда же все это кончится!
- уходит
- Администратор (бормочет, углубившись в книжку )
- Два фунта придворным, а четыре в уме… Три фунта королю, а полтора в уме. Фунт принцессе, а полфунта в уме. Итого в уме шесть фунтиков! За одно утро! Молодец. Умница.
- входит хозяйка | администратор подмигивает ей
- Ровно в полночь!
- Хозяйка
- Что в полночь?
- Администратор
- Приходите к амбару. Мне ухаживать некогда. Вы привлекательны, я привлекателен – чего же тут время терять? В полночь. У амбара. Жду. Не пожалеете.
- Хозяйка
- Как вы смеете!
- Администратор
- Да, дорогая моя, смею. Я и на принцессу, ха-ха, поглядываю многозначительно, но дурочка пока что ничего такого не понимает. Я своего не пропущу!
- Хозяйка
- Вы сумасшедший?
- Администратор
- Что вы, напротив! Я так нормален, что сам удивляюсь.
- Хозяйка
- Ну, значит, вы просто негодяй.
- Администратор
- Ах, дорогая, а кто хорош? Весь мир таков, что стесняться нечего. Сегодня, например, вижу: летит бабочка. Головка крошечная, безмозглая. Крыльями – бяк, бяк – дура дурой! Это зрелище на меня так подействовало, что я взял да украл у короля двести золотых. Чего тут стесняться, когда весь мир создан совершенно не на мой вкус. Береза – тупица, дуб – осел. Речка – идиотка. Облака – кретины. Люди – мошенники. Все! Даже грудные младенцы только об одном мечтают, как бы пожрать да поспать. Да ну его! Чего там в самом деле? Придете?
- Хозяйка
- И не подумаю. Да еще мужу пожалуюсь, и он превратит вас в крысу.
- Администратор
- Позвольте, он волшебник?
- Хозяйка
- Да.
- Администратор
- Предупреждать надо! В таком случаев – забудьте о моем наглом предложении.
- скороговоркой
- Считаю его безобразной ошибкой. Я крайне подлый человек. Раскаиваюсь, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить. Все. Где же, однако, эти проклятые придворные!
- Хозяйка
- За что вы их так ненавидите?
- Администратор
- Сам не знаю. Но чем больше я на них наживаюсь, тем больше ненавижу.
- Хозяйка
- Вернувшись домой, они вам все припомнят.
- Администратор
- Глупости! Вернутся, умилятся, обрадуются, захлопочутся, все забудут.
- трубит в трубу | входят первый министр, придворная дама, фрейлины
- Где вы шляетесь, господа? Не могу же я бегать за каждым в отдельности. Ах!
- придворной даме
- Вы умылись?
- Дама
- Умылась, черт меня подери!
- Администратор
- Предупреждаю: если вы будете умываться через мою голову, я снимаю с себя всякую ответственность. Должен быть известный порядок, господа. Тогда все делайте сами! Что такое, на самом деле…
- Министр
- Тише! Его величество идет сюда!
- входят король и хозяин | придворные низко кланяются
- Король
- Честное слово, мне здесь очень нравится. Весь дом устроен так славно, с такой любовью, что взял бы да отнял! Хорошо все-таки, что я не у себя! Дома я не удержался бы и заточил бы вас в свинцовую башню на рыночной площади. Ужасное место! Днем жара, ночью холод. Узники до того мучаются, что даже тюремщики иногда плачут от жалости… Заточил бы я вас, а домик себе!
- Хозяин (хохочет )
- Вот изверг-то!
- Король
- А вы как думали? Король – от темени до пят! Двенадцать поколений предков – и все изверги, один к одному! Сударыни, где моя дочь?
- Дама
- Ваше величество! Принцесса приказала нам отстать. Их высочеству угодно было собирать цветы на прелестной поляне, возле шумного горного ручья в полном одиночестве.
- Король
- Как осмелились вы бросить крошку одну! В траве могут быть змеи, от ручья дует!
- Хозяйка
- Нет, король, нет! Не бойтесь за нее.
- указывает в окно
- Вон она идет, живехонька, здоровехонька!
- Король (бросается к окну )
- Правда! Да, да, верно, вон, вон идет дочка моя единственная.
- хохочет
- Засмеялась!
- хмурится
- А теперь задумалась…
- сияет
- А теперь улыбнулась. Да как нежно, как ласково! Что это за юноша с нею? Он ей нравится – значит, и мне тоже. Какого он происхождения?
- Хозяин
- Волшебного!
- Король
- Прекрасно. Родители живы?
- Хозяин
- Умерли.
- Король
- Великолепно! Братья, сестры есть?
- Хозяин
- Нету.
- Король
- Лучше и быть не может. Я пожалую ему титул, состояние, и пусть он путешествует с нами. Не может он быть плохим человеком, если так понравился нам. Хозяйка, он славный юноша?
- Хозяйка
- Очень, но…
- Король
- Никаких «но»! Сто лет человек не видел свою дочь радостной, а ему говорят «но»! Довольно, кончено! Я счастлив – и все тут! Буду сегодня кутить весело и добродушно, со всякими безобидными выходками, как мой двоюродный прадед, который утонул в аквариуме, пытаясь поймать зубами золотую рыбку. Откройте бочку вина! Две бочки! Три! Приготовьте тарелки – я их буду бить! Уберите хлеб из овина – я подожгу овин! И пошлите в город за стеклами и стекольщиком! Мы счастливы, мы веселы, все пойдет теперь, как в хорошем сне!
- входят принцесса и медведь
- Принцесса
- Здравствуйте, господа!
- Придворные (хором )
- Здравствуйте, ваше королевское высочество!
- медведь замирает в ужасе
- Принцесса
- Я, правда, видела уже вас всех сегодня, но мне кажется, что это было так давно! Господа, этот юноша – мой лучший друг.
- Король
- Жалую ему титул принца!
- придворные низко кланяются медведю, он озирается с ужасом
- Принцесса
- Спасибо, папа! Господа! В детстве я завидовала девочкам, у которых есть братья. Мне казалось, что это очень интересно, когда дома возле живет такое непохожее на нас, отчаянное, суровое и веселое существо. И существо это любит вас, потому что вы ему родная сестра. А теперь я не жалею об этом. По-моему, он…
- берет медведя за руку | тот вздрагивает
- По-моему, он нравится мне больше даже, чем родной брат. С братьями ссорятся, а с ним я, по-моему, никогда не могла бы поссориться. Он любит то, что я люблю, понимает меня, даже когда я говорю непонятно, и мне с ним очень легко. Я его тоже понимаю, как самое себя. Видите, какой он сердитый.
- смеется
- Знаете почему? Я скрыла от него, что я принцесса, он их терпеть не может. Мне хотелось, чтобы он увидал, как непохожа я на других принцесс. Дорогой мой, да ведь я их тоже терпеть не могу! Нет, нет, пожалуйста, не смотрите на меня с таким ужасом! Ну, прошу вас! Ведь это я! Вспомните! Не сердитесь! Не пугайте меня! Не надо! Ну, хотите – я поцелую вас?
- Медведь (с ужасом )
- Ни за что!
- Принцесса
- Я не понимаю!
- Медведь (тихо, с отчаянием )
- Прощайте, навсегда прощайте!
- убегает | пауза | хозяйка плачет
- Принцесса
- Что я ему сделала? Он вернется?
- отчаянный топот копыт
- Король (у окна )
- Куда вы?!
- выбегает | придворные и хозяин за ним | принцесса бросается к хозяйке
- Принцесса
- Вы его назвали – сынок. Вы его знаете. Что я ему сделала?
- Хозяйка
- Ничего, родная. Ты ни в чем не виновата. Не качай головой, поверь мне!
- Принцесса
- Нет, нет, я понимаю, все понимаю! Ему не понравилось, что я его взяла за руку при всех. Он так вздрогнул, когда я сделала это. И это… это еще… Я говорила о братьях ужасно нелепо… Я сказала: интересно, когда возле живет непохожее существо… Существо… Это так по-книжному, так глупо. Или… или… Боже мой! Как я могла забыть самое позорное! Я сказала ему, что поцелую его, а он…
- входят король, хозяин, придворные
- Король
- Он ускакал не оглядываясь на своем сумасшедшем коне, прямо без дороги, в горы.
- принцесса убегает
- Куда ты? Что ты!
- мчится за нею следом | слышно, как щелкает ключ в замке | король возвращается | он неузнаваем
- Палач!
- палач показывается в окне
- Палач
- Жду, государь.
- Король
- Приготовься!
- Палач
- Жду, государь!
- глухой барабанный бой
- Король
- Господа придворные, молитесь! Принцесса заперлась в комнате и не пускает меня к себе. Вы все будете казнены!
- Администратор
- Король!
- Король
- Все! Эй, вы там. Песочные часы!
- входит королевский слуга | ставит на стол большие песочные часы
- Помилую только того, кто, пока бежит песок в часах, объяснит мне все и научит, как помочь принцессе. Думайте, господа, думайте. Песок бежит быстро! Говорите по очереди, коротко и точно. Первый министр!
- Министр
- Государь, по крайнему моему разумению, старшие не должны вмешиваться в любовные дела детей, если это хорошие дети, конечно.
- Король
- Вы умрете первым, ваше превосходительство!
- придворной даме
- Говорите, сударыня!
- Дама
- Много, много лет назад, государь, я стояла у окна, а юноша на черном коне мчался прочь от меня по горной дороге. Была тихая-тихая лунная ночь. Топот копыт все затихал и затихал вдали…
- Администратор
- Да говори ты скорей, окаянная! Песок-то сыплется!
- Король
- Не мешайте!
- Администратор
- Ведь одна порция на всех. Нам что останется!
- Король
- Продолжайте, сударыня.
- Дама (неторопливо, с торжеством глядя на администратора )
- От всей души благодарю вас, ваше королевское величество! Итак, была тихая-тихая лунная ночь. Топот копыт все затихал и затихал вдали и наконец умолк навеки… Ни разу с той поры не видела я бедного мальчика. И, как вы знаете, государь, я вышла замуж за другого – и вот жива, спокойна и верно служу вашему величеству.
- Король
- А были вы счастливы после того, как он ускакал?
- Дама
- Ни одной минуты за всю мою жизнь!
- Король
- Вы тоже сложите свою голову на плахе, сударыня!
- дама кланяется с достоинством | администратору
- Докладывайте!
- Администратор
- Самый лучший способ утешить принцессу – это выдать замуж за человека, доказавшего свою практичность, знание жизни, распорядительность и состоящего при короле.
- Король
- Вы говорите о палаче?
- Администратор
- Что вы, ваше величество! Я его с этой стороны и не знаю совсем…
- Король
- Узнаете. Аманда!
- Аманда
- Король, мы помолились и готовы к смерти.
- Король
- И вы не посоветуете, как нам быть?
- Оринтия
- Каждая девушка поступает по-своему в подобных случаях. Только сама принцесса может решить, что тут делать.
- распахивается дверь | принцесса появляется на пороге | она в мужском платье, при шпаге, за поясом пистолеты
- Хозяин
- Ха-ха-ха! Отличная девушка! Молодчина!
- Король
- Дочка! Что ты? Зачем ты пугаешь меня? Куда ты собралась?
- Принцесса
- Этого я никому не скажу. Оседлать коня!
- Король
- Да, да, едем, едем!
- Администратор
- Прекрасно! Палач, уйдите, пожалуйста, родной. Там вас покормят. Убрать песочные часы! Придворные, в кареты!
- Принцесса
- Замолчите!
- подходит к отцу
- Я очень тебя люблю, отец, не сердись на меня, но я уезжаю одна.
- Король
- Нет!
- Принцесса
- Клянусь, что убью каждого, кто последует за мной! Запомните это все.
- Король
- Даже я?
- Принцесса
- У меня теперь своя жизнь. Никто ничего не понимает, никому я ничего не скажу больше. Я одна, одна, и хочу быть одна! Прощайте!
- уходит | король стоит некоторое время неподвижно, ошеломленный | топот копыт приводит его в себя | он бросается к окну
- Король
- Скачет верхом! Без дороги! В горы! Она заблудится! Она простудится! Упадет с седла и запутается в стремени! За ней! Следом! Чего вы ждете?
- Администратор
- Ваше величество! Принцесса изволила поклясться, что застрелит каждого, кто последует за ней!
- Король
- Все равно! Я буду следить за ней издали. За камушками ползти. За кустами. В траве буду прятаться от родной дочери, но не брошу ее. За мной!
- выбегает | придворные за ним
- Хозяйка
- Ну? Ты доволен?
- Хозяин
- Очень!
- занавес
Действие второе далее…