Гамзатов О любви
Расул Гамзатов о любви
О любви
С ЛЮБОВЬЮ К ЖЕНЩИНЕ
"Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?"
"Любовью к женщине!"
"Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?"
"Любовью женщины!"
"Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?"
"Любовью женщины!"
"С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?"
"С любовью женщины!"
"А с чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"С любовью женщины, с любовью!"
"Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?"
"Любовью к женщине!"
"Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?"
"Любовью женщины!"
"Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?"
"Любовью женщины!"
"С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?"
"С любовью женщины!"
"А с чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"С любовью женщины, с любовью!"
Я видел разными твои глаза:
Когда затишье в них, когда гроза,
Когда они светлы, как летний день,
Когда они темны, как ночи тень,
Когда они, как горные озера,
Из-под бровей глядят прозрачным взором.
Я видел их, когда им что-то снится,
Когда их прячут длинные ресницы,
Смеющимися видел их, бывало,
Печальными, глядящими устало-
Склонившимися над моей строкой…
Они забрали ясность и покой
Моих невозмутимых раньше глаз, —
А я, чудак, пою их в сотый раз.
Когда затишье в них, когда гроза,
Когда они светлы, как летний день,
Когда они темны, как ночи тень,
Когда они, как горные озера,
Из-под бровей глядят прозрачным взором.
Я видел их, когда им что-то снится,
Когда их прячут длинные ресницы,
Смеющимися видел их, бывало,
Печальными, глядящими устало-
Склонившимися над моей строкой…
Они забрали ясность и покой
Моих невозмутимых раньше глаз, —
А я, чудак, пою их в сотый раз.
О женщина, когда оставит вдруг
Тебя твой верный иль неверный друг,
Я прилечу к тебе из дальней дали
Затем, чтоб утолить твои печали,
Поклонник и должник твоих заслуг.
В любви от века, излучая свет,
Тебя самоотверженнее нет.
Грустил ли, веселился ли бывало,
Лишь ты меня всех лучше понимала,
Дарившая мне милость и совет.
Случись, чем жил, все повторить сначала,
С моим, как прежде, твой сольется след.
В моей судьбе ты значила немало
И впредь так будет до скончанья лет.
Тебя твой верный иль неверный друг,
Я прилечу к тебе из дальней дали
Затем, чтоб утолить твои печали,
Поклонник и должник твоих заслуг.
В любви от века, излучая свет,
Тебя самоотверженнее нет.
Грустил ли, веселился ли бывало,
Лишь ты меня всех лучше понимала,
Дарившая мне милость и совет.
Случись, чем жил, все повторить сначала,
С моим, как прежде, твой сольется след.
В моей судьбе ты значила немало
И впредь так будет до скончанья лет.