Глава 26

Чтение для души

Читать

Начались репетиции и отвлекли  растревоженные  мысли  Джулии  в  другую
сторону. Старая пьеса, которую Майкл поставил,  когда  Джулия  уезжала  за
границу, давала весьма средние сборы, но  он  предпочитал,  чем  закрывать
театр, не снимать ее с репертуара, пока не будет готов их новый  спектакль
"Нынешние времена". Поскольку сам он два  раза  в  неделю  выступал  днем,
Майкл решил, что они не будут репетировать до упаду.  У  них  был  впереди
целый месяц.
   Хотя Джулия уже  много  лет  играла  в  театре,  репетиции  по-прежнему
приводили  ее  в  радостный  трепет,  а  на  первой  репетиции   она   так
волновалась, что чуть не заболевала. Это было началом нового  приключения.
Она в это время совсем не ощущала себя ведущей актрисой  театра,  ей  было
тревожно и весело, словно она вновь молоденькая девушка, исполняющая  свою
первую крошечную роль.  И  вместе  с  тем  она  испытывала  восхитительное
чувство собственного могущества. Ей вновь предоставлялась возможность  его
проявить.
   В одиннадцать часов Джулия поднялась на сцену.  Актеры  праздно  стояли
кто где. Джулия расцеловалась с теми актрисами и пожала руки тем  актерам,
с которыми была знакома, Майкл учтиво  представил  ей  тех,  кого  она  не
знала. Джулия сердечно приветствовала Эвис Крайтон. Сказала ей, какая  она
хорошенькая и как ей, Джулии, нравится ее новая  шляпка,  поведала  о  тех
костюмах, которые выбрала для нее в Париже.
   - Вы видели Тома в последнее время?
   - Нет. Он уехал в отпуск.
   - Ах, так? Славный мальчик, правда?
   - Душка.
   Обе женщины улыбнулись, глядя в глаза друг  другу,  Джулия  внимательно
следила за Эвис, когда та читала свою роль, вслушивалась в  ее  интонации.
Она хмуро улыбнулась. Конечно, другого она и не ждала. Эвис  была  из  тех
актрис, которые абсолютно уверены в себе с  первой  репетиции.  Она  и  не
догадывалась, что ей предстоит. Том теперь ничего не значил для Джулии, но
с Эвис она собиралась свести счеты и сведет. Потаскушка!
   Пьеса была современной версией "Второй миссис  Тэнкори"  [пьеса  Артура
Уинга Пинеро, (1855-1934), английского драматурга], но поскольку у  нового
поколения были и нравы другие, автор сделал из нее  комедию.  В  нее  были
введены некоторые старые персонажи, во втором акте появлялся, уже  дряхлым
стариком, Обри Тэнкори. После смерти Полы он женился в третий раз.  Миссис
Кортельон решила вознаградить его за злосчастный  второй  брак;  сама  она
превратилась к этому времени в сварливую и высокомерную старую даму. Элин,
его дочь, и Хью Ардейл решили забыть прошлое - кто  старое  помянет,  тому
глаз вон - и заключили супружеский союз; казалось, трагическая смерть Полы
стерла воспоминания об его экстрабрачных отношениях. Хью в этой пьесе  был
бригадный генерал в отставке, который играл в гольф и  сетовал  по  поводу
упадка Британской империи ("Черт побери, сэр, была бы на то  моя  воля,  я
поставил бы всех этих проклятых социалистов к стенке"), а Элин, теперь уже
далеко  не  молодая,  превратилась  из   жеманной   барышни   в   веселую,
современную, злую на язык женщину. Персонажа, которого играл Майкл,  звали
Роберт Хамфри. Подобно Обри из  пьесы  Пинеро,  он  был  вдовец  и  жил  с
единственной дочерью. В течение  многих  лет  он  был  консулом  в  Китае;
разбогатев, вышел в отставку и поселился в  поместье,  оставленном  ему  в
наследство, неподалеку от того места, где по-прежнему  жили  Тэнкори.  Его
дочь Онор (на роль которой как раз и взяли Эвис Крайтон) изучала  медицину
с целью практиковать в Индии. Растеряв всех старых  друзей  за  много  лет
пребывания за границей и не  заведя  новых,  Роберт  Хамфри  знакомится  в
Лондоне с известной дамой полусвета  по  имени  миссис  Мартен.  Это  была
женщина того же пошиба, что Пола, но  менее  разборчивая;  она  "работала"
летний и зимний сезон в  Канне,  а  в  промежутках  жила  в  квартирке  на
Элбе-марл-стрит, где принимала офицеров бригады его величества. Она хорошо
играла в бридж и еще лучше в гольф. Роль прекрасно подходила Джулии.
   Автор почти не  отходил  от  старого  текста.  Онор  объявляет  мистеру
Хамфри, что отказывается от медицинской карьеры, так как  она  только  что
обручилась с молодым  гвардейцем,  сыном  Элин,  и  до  своего  замужества
собирается жить с отцом. В некотором замешательстве тот открывает ей  свое
намерение жениться на миссис Мартен. Онор  принимает  сообщение  с  полным
спокойствием.
   "Ты, конечно, знаешь, что она шлюха?" - хладнокровно произносит она.
   Отец, еще более смущенный, говорит о несчастной жизни миссис Мартен и о
том, как он хочет вознаградить ее за страдания.
   "Ах, не болтай чепухи, - отвечает ему дочь, - это великолепная  работа,
если только можешь ее иметь".
   Сын Элин был одним из бесчисленных любовников миссис Мартен, точно  так
же, как муж Элин был в свое время любовником Полы  Тэнкори.  Когда  Роберт
Хамфри привозит  свою  новую  жену  в  загородное  поместье  и  этот  факт
обнаруживается, они решают, что следует  сообщить  обо  всем  Онор.  К  их
ужасу, она и бровью не повела: ей уже было об этом известно.
   "Я была страшно рада, когда узнала,  -  сказала  она  своей  мачехе.  -
Понимаете, душечка, теперь вы можете сказать мне, хорош ли он в постели".
   Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых  десять
минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.  Холодная,
сухая, миловидная Эвис - то самое, что здесь нужно.  Но  после  нескольких
репетиций Майкл стал подозревать, что ничего, кроме  этого,  она  дать  не
сможет и решил посоветоваться с Джулией.
   - Как, по-твоему, Эвис?
   - Трудно сказать. Еще слишком рано.
   - Я расстроен из-за нее. Ты говорила, она  актриса.  Пока  я  этого  не
вижу.
   - Да это готовая роль. Ее просто невозможно испортить.
   - Ты знаешь не хуже меня, что нет такой вещи, как готовая роль. Как  бы
роль ни была хороша, ее надо сыграть, из нее надо извлечь все, что  в  ней
заложено. Может быть, лучше расстаться с Эвис, пока  не  поздно,  и  взять
вместо нее кого-нибудь другого?
   - Это не так просто. Я все же думаю,  надо  дать  ей  возможность  себя
показать.
   - Она так неуклюжа, ее жесты так бессмысленны!
   Джулия задумалась. У нее были все основания желать, чтобы Эвис осталась
в числе исполнителей пьесы. Она уже достаточно ее изучила и была  уверена,
что если ее  уволить,  она  скажет  Тому,  будто  Джулия  сделала  это  из
ревности. Том ее любит и поверит каждому  ее  слову.  Еще,  чего  доброго,
подумает, что Джулия преднамеренно нанесла ей оскорбление  в  отместку  за
его уход. Нет, нет, Эвис должна остаться. Она должна исполнить свою роль и
провалить  ее.  Том  должен  собственными  глазами  увидеть,   какая   она
никудышная актриса. Они с Эвис думали, будто пьеса поможет ей "выплыть  на
поверхность". Дураки! Пьеса утопит ее.
   - Ты же умелый режиссер, Майкл. Я уверена,  ты  сумеешь  ее  натаскать,
если постараешься.
   - В том-то и беда: она совсем не слушает указаний. Я объясняю  ей,  как
надо произнести реплику, и - нате вам! - она опять говорит ее на свой лад.
Ты  не  поверишь,  но  иногда  у  меня  создается  впечатление,  что   она
воображает, будто все знает лучше меня.
   - Ты ее нервируешь. Когда ты велишь ей что-нибудь сделать, она пугается
и просто перестает соображать.
   - Господи, да с кем легче работать, чем со мной! Я ни разу не сказал ей
ни одного резкого слова.
   Джулия нежно улыбнулась ему.
   - И ты хочешь уверить меня, будто не догадываешься, что с ней?
   - Нет. А что?
   Майкл глядел на Джулию недоумевающим взглядом.
   - Брось притворяться, милый. Она по уши в тебя влюблена.
   - В меня? Да я думал, она помолвлена с  Томом.  Глупости.  Твои  вечные
фантазии.
   - Но это же видно невооруженным глазом. В конце концов, она  не  первая
жертва твоей роковой красоты и, думаю, не последняя.
   - Видит бог, я не хочу подкладывать свинью бедняге Тому.
   - Ты-то в чем виноват?
   - Так как же, по-твоему, мне поступить?
   - Будь с ней ласков. Она  еще  так  молода,  бедняжка.  Ей  нужна  рука
помощи. Если бы ты прошел  несколько  раз  роль  только  с  ней  одной,  я
уверена, вы сотворили бы чудеса. Почему бы тебе как-нибудь  не  пригласить
ее к ленчу и не поговорить наедине?
   Джулия увидела, что глаза Майкла чуть заблестели,  на  губах  появилась
тень улыбки: он обдумывал ее слова.
   - Конечно, главное - чтобы пьеса прошла как можно лучше.
   - Я понимаю, что для тебя это обуза,  но  ради  пьесы...  Право,  стоит
того.
   - Ты же знаешь, Джулия,  я  ни  за  что  на  свете  не  хотел  бы  тебя
расстраивать. Я бы с удовольствием выставил ее и взял кого-нибудь другого.
   - Я думаю,  это  будет  большой  ошибкой.  Я  убеждена,  что,  если  ты
поработаешь с Эвис как следует, она прекрасно сыграет.
   Майкл  прошелся  раза  два  взад-вперед  по   комнате.   Казалось,   он
рассматривает вопрос со всех сторон.
   - Что ж, моя работа  в  том  и  заключается,  чтобы  заставить  каждого
исполнителя  играть  как  можно  лучше.  И  в  каждом  конкретном   случае
приходится искать самый правильный подход.
   Майкл выдвинул  подбородок  и  втянул  живот.  Выпрямил  спину.  Джулия
поняла, что  Эвис  Крайтон  останется  в  труппе.  На  следующий  день  на
репетиции Майкл отвел Эвис в сторонку и долго с ней говорил. По его манере
Джулия  в  точности  знала,  что  именно,  и,  поглядывая  искоса,  вскоре
заметила, как Эвис Крайтон улыбнулась и кивнула головой.  Майкл  пригласил
ее на ленч. Джулия, успокоенная, углубилась в собственную роль.


Глава 27 далее…